На мероприятии подвели промежуточные итоги работы ПОРА по изданию учебников на языках коренных народов. На сегодняшний день на средства Проектного офиса и при поддержке его специалистов продолжаются работы по подготовке к государственной экспертизе для включения в Федеральный перечень учебников на энецком, саамском и долганском языках. Три проекта находятся сегодня на разных этапах реализации.
Генеральный директор ПОРА Александр Стоцкий отметил, что вторая половина 2019 года стала очень плодотворной в контексте работ по языкам народов Арктики, в том числе благодаря появлению Фонда сохранения и изучения родных языков народов Российской Федерации. «Это очень важно для педагогов и ученых — чувствовать плечо государства. В этом году работы продолжаются с удвоенной энергией. Одна из задач Проектного офиса развития Арктики — вносить посильный вклад в дело издания учебной и художественной литературы на языках народов Севера, поэтому мы берём на себя часть поддержки проектов, относящихся к Арктике» — сказал генеральный директор ПОРА.
Модератор совещания – координатор программ ПОРА Андрей Иванов рассказал, что учебники на саамском и долганском языке в мае будут направлены в Мурманск и Дудинку для проведения общественной экспертизы в регионах.
«Учебники для кольских саамов созданы коллективом известных в России и за рубежом авторов на основе кириллического алфавита Александры Антоновой. Специалистами «Кириллики» уже подготовлены к госэкспертизе учебники литературного чтения на саамском языке для начальной школы с 1 по 4 класс, и в работе находится линейка учебников саамского языка. На средства ПОРА подготовлены учебники для прохождения общественной экспертизы, и они будут направлены в регионы и в экспертные организации» — рассказала директор исследовательского центра «Кириллика», которое подготовило пособия к выпуску, Виктория Макеева.
В обсуждении приняли участие заместитель главы Таймырского Долгано-Ненецкого района по вопросам образования и культуры Татьяна Друппова, заместитель руководителя института языкознания РАН Андрей Шлуинский, авторы учебной литературы на языках Таймыра Дарья Болина и Анна Барболина, председатель ассоциации преподавателей родных языков и литературы Ассоциации КМНС, Сибири и Дальнего Востока из Якутии Фаина Леханова, немецкий лингвист, исследователь саамских языков Микаэль Рисслер, депутат Таймырского районного Совета депутатов Сергей Сизоненко, общественный представитель ПОРА на Таймыре, директор районного информационно-методического центра Анна Карташова и другие.
Оживленную дискуссию приглашенных экспертов вызвали вопросы подготовки учебных пособий по долганскому языку. При том, что ни у кого не вызывает сомнение необходимость издания современных учебников для юных долган, мнения о том, какой методический подход и какой вариант алфавита должен быть использован для обучения разделились. В мае работа с участием экспертов, специалистов ПОРА и исследовательского центра «Кириллика» продолжится в режиме видеоконференцсвязи.
«В этом «Проектный офис развития Арктики» также видит свою задачу – оживить творческий процесс, дать разным специалистам возможность озвучить свою точку зрения и поддержать ту, в которой сходится большинство экспертов», — подвел итоги обсуждения Александр Стоцкий.